欲倾杯酒话平生,又解孤舟作晓行。
有友五人那忍别,去家三岁若为情。
一时但恐无耆旧,四海谁言有弟兄。
归路若随清梦到,江南虽远不多程。
【解析】
这是一首送别诗。全诗写离别之情,抒发了诗人与好友的依依惜别之情。
第一句:“欲倾杯酒话平生,又解孤舟作晓行。” 想倾倒一杯酒来叙说平生的经历,又要解开船桨划起小船去赶早路。“倾”、“解”是拟人化的手法,把诗人自己比作舟中人,表达了诗人对即将离去的朋友的依依不舍之情。
第二句:“有友五人那忍别,去家三岁若为情。” 有五位友人怎么能忍心分离,离家三年怎能不伤心?“忍”,不忍心、舍不得。“五君子”指作者在兴国时与作者结社的五位朋友,他们志同道合,相互切磋,互相鼓励。
第三句:“一时但恐无耆旧,四海谁言有弟兄。” 一时间恐怕没有老辈的人在身边指导(帮助),四海之内谁说我们还有兄弟呢?“耆旧”,年纪大的前辈,这里指作者的朋友。“四海”泛指全国或全世界,“谁言”,何曾。“弟兄”指朋友,这里指作者与五位朋友之间的亲密关系。
第四句:“归路若随清梦到,江南虽远不多程。” 如果回到家乡的路就像做一场清梦一样快到达了,江南虽然遥远,行程不会太长。“清梦”,比喻回家之路,也喻指梦中之事,表示回家之途不远。
【答案】
译文:
想倾倒一杯酒来说说我一生的经历,
又要解开船桨划起小船去赶早路。
有五位友人怎么忍心分离,
离家三年怎能不伤心?
一时间恐怕没有老辈的人在身边指导(帮助),
四海之内谁说我们还有兄弟呢?
如果回到家乡的路就像做一场清梦一样快到达了,
江南虽然遥远,行程不会太长。