已是飞花落絮天,东风犹入竹坡寒。
绿樽恨我无醇酎,红艳烦君送牡丹。
【注释】
王元道:即宋太宗赵光义,字元道;飞花落絮天:指春日。飞花落絮,形容春光明媚,万物复苏。
东风犹入竹坡寒:春风仍然吹着竹坡寒冷的地方。
绿樽恨我无醇酎(zhòu):绿樽,酒器名,泛指酒杯。醇酎,浓香烈酒。恨我无醇酎,是说春天到了,但我这里没有美酒招待你。
红艳烦君送牡丹:红艳,指牡丹花的颜色,艳丽的红色。烦君,对不起你,麻烦你了。
【赏析】
这是一首赠别诗,写送别友人时因无美酒相送而感到遗憾的心情。全诗语言平易,情致真切。首句“已是飞花落絮天”,以飞花落絮喻春景,点明送别之时正是春光明媚、百花竞放的季节。次句“东风犹入竹坡寒”写春风依然从竹坡吹来,给人带来一股冷意。这两句既渲染了离别之际的暮春景色,又烘托出了诗人惜别时的孤寂心情。后两句直抒胸臆:“绿樽恨我无醇酎(zhòu),红艳烦君送牡丹。”意思是说,春天来了,可是我这里却没有美酒可以款待你,真是遗憾啊!红艳的牡丹花虽好,也只好麻烦你给我送到了。(清 吴志远)