元丰壬戌,中元之夕。
仇池飞仙,浩歌赤壁。
今两甲子,明月犹昔。
嘉尔父子,记我颜色。
丹桂婆娑,银蟾皎洁。
愿言冰轮,常圆罔缺。

诗句解析与译文#### 1. 提辖官钟勤及其子可久写平园真睨蟾倚桂为生日寿

  • 注释: 这里提到的“提辖官”指的是地方行政官员,管理当地的治安和司法。钟勤可能是该地的长官,而“可久”是他的儿子。他们为了庆祝儿子的生日,特意在平园(地名)写下这首诗来祝寿。
  • 译文: 提辖官钟勤和他的儿子可久,为了庆祝儿子的生日,在平园写下了这首祝福诗。

2. 元丰壬戌,中元之夕

  • 注释: 元丰是宋朝神宗年号,壬戌是具体的年份。”中元”通常是指农历七月十五日的鬼节,而“夕”则是指夜晚。在这里,诗人可能是在描述这个特别的日子。
  • 译文: 元丰壬戌年,农历七月十五日的夜晚,这是一个特殊的时刻。

3. 仇池飞仙,浩歌赤壁

  • 注释: “仇池”可能指的是历史上的一个地名,“飞仙”可能形容仙人的飘逸。“赤壁”是中国著名的历史古迹,位于长江边。这里的“浩歌”指大声歌唱。
  • 译文: 在仇池上空飞舞着像仙人般的身影,我们在赤壁上高歌畅饮。

4. 今两甲子,明月犹昔

  • 注释: “甲子”是天干地支的组合,每六十年一轮回。这里的“今两甲子”意味着已经过了两个甲子的轮回。
  • 译文: 现在已经过去了两个甲子,但月亮依旧明亮如初。

5. 嘉尔父子,记我颜色

  • 注释: “嘉尔父子”是对钟勤和可久的儿子的赞美,认为他们的才华和品德值得称赞。“记我颜色”可能是指通过诗歌记录下他们的形象或成就。
  • 译文: 你们父子俩的优秀,让我记住了你的样子。

6. 丹桂婆娑,银蟾皎洁

  • 注释: “丹桂”是一种常绿植物,花朵呈红色,香气浓郁;“婆娑”形容树枝摇曳的样子。“银蟾”指月亮,因为月亮有时看起来是银色的。
  • 译文: 丹桂花木摇曳生姿,明亮的月光洁白如水。

7. 愿言冰轮,常圆罔缺

  • 注释: “冰轮”即指天上的明月,“罔缺”意为没有缺失。这里用来形容月亮总是圆满无缺,象征着完美和完整。
  • 译文: 愿这明亮的月亮永远圆满无缺,象征完美与完整。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。