二月春宫折杏花,垂梢繁蕊闹交加。
折来已觉柔枝重,插向搔头宝髻斜。
这首诗是一首宫词,描述了宫女们折取杏花的场景。下面是逐句的翻译和注解:
- 二月春宫折杏花,垂梢繁蕊闹交加。
- “二月”:指的是杏花盛开的季节。
- “春宫”:通常用来指代皇宫中的宫女或女官。
- “折杏花”:指宫女们在春天时会折取杏花来插戴。
- “垂梢”:形容杏树枝条下垂的样子。
- “繁蕊”:指杏花的花蕊繁多。
- “闹交加”:形容杏花枝头繁花似锦,相互映衬的景象。
- 折来已觉柔枝重,插向搔头宝髻斜。
- “柔枝重”:形容杏花枝条柔软,给人一种沉重感。
- “宝髻”:古代女子头上的一种装饰,用簪子将头发固定成各种形状。
- “搔头”:这里指的是用梳子梳理头发的动作,也暗喻了对美好事物的欣赏之情。
- “斜”:形容词,形容插花的方式,使花朵从侧面看起来更加美丽。
赏析:
这首诗生动地描绘了宫女们摘取杏花并制作花饰的美丽场景。通过细腻的笔触,我们仿佛看到了宫女们忙碌的身影,听到了她们愉悦的笑声。诗中不仅展现了宫女们对美的追求和热爱,还体现了她们对生活的热爱和对未来的美好期待。整首诗语言优美,情感真挚,给人以美的享受和心灵的触动。