赫奕诸王后,清贫一士同。
楼成召长吉,山裂梦虚中。
及子员郎泽,能诗伯氏风。
琅玕嗟早折,魂不到安东。
我们来解析这首诗:
一、诗词原文
挽赵子真别驾
赫奕诸王后,清贫一士同。
楼成召长吉,山裂梦虚中。
及子员郎泽,能诗伯氏风。
琅玕嗟早折,魂不到安东。
二、译文与注释
1. 翻译:
挽赵子真别驾
在生命的尽头,我怀念着你的名字,愿你的魂魄也能安息。
赫奕诸王后
你的才华横溢,犹如众星捧月,令人瞩目。
清贫一士同
尽管你身居高位,却依然保持着朴素的生活和清廉的品格。
楼成召长吉
你的才情被世人称赞,如同长吉公一般受人敬仰。
山裂梦虚中
你的诗歌如山崩般震撼,让人感受到梦境般的虚幻之美。
及子员郎泽
你的儿子也继承了你的才华,成为一位杰出的诗人。
能诗伯氏风
你的风格独特,有如伯氏的风范。
琅玕嗟早折
可惜你的生命如此短暂,如同琅玕(美玉)一样早早地折断。
魂不到安东
你虽然已经离开人世,但你的灵魂仍然没有到达遥远的东方。
三、赏析
这首诗是一首挽歌,表达了诗人对赵子真的深深怀念和敬意。诗人通过描绘赵子真的才华、生活态度和诗歌成就,展现了他对这位贤者的崇高评价。同时,诗人也表达了自己对生死的看法,认为灵魂虽然可以超越物质世界,但终究无法触及远方的安东。这种思想体现了道家的自然无为和顺应自然的理念。