正色无妩媚,大道无狭斜。
所以松柏姿,不作桃李华。
朱弦已久寂,蛙黾徒相夸。
怀哉古之人,此意尤可嗟。
【译文】
正直的本色没有妩媚,大道上没有窄路。
所以松柏保持着它那姿态,不去做桃李那样繁华。
久已不用的琴弦已经沉寂,而蛙黾却徒然夸耀自己的能力。
怀念古人这种精神啊,这种精神更值得感叹。
【注释】
《古意四首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。此诗以咏物起兴,以咏古抒怀,通过“松”、“桃”、“琴”、“蛙”“黾”五种事物,抒发自己坚守节操,安贫乐道的志趣和高洁的情操。
正色:正大光明。无:否定词,不要,没有。媚:媚态,柔美的样子。狭斜:狭窄险峻的道路。这里指小道。
所以:因此。松柏:常绿乔木,四季苍翠,枝干挺拔,不畏风霜,象征坚贞不屈的精神。姿:形态、仪态。
不作:不做。华:同“花”,开花。桃李:泛指美丽的女子,喻贤能之士。
朱弦:古代的一种乐器,用丝弦绷在柱上演奏。这里比喻高雅的品行或才能。久寂:久已沉寂,不再发出声音。
蛙黾:青蛙和鸣蛙。相夸:相互夸耀。这里指蛙黾自鸣得意。徒:白白地,徒然。
怀哉:怀念啊。古之人:古人。
表示感慨之意。