老农病旱如膏肓,汲井灌秧秧已黄。
湖田半作龟兆坼,河渠断道不可航。
救旱不必焚巫尪,当去民害烹弘羊。
嗟哉销变此不务,龙川佛舍徒祈禳。
中兴天子食不遑,侧身感天天与祥。
霈然坐待三尺雨,拟赋云汉歌宣王。
【注释】
老农:指农夫。病旱:因旱而致病。膏肓:心尖脂肪下为膏,心脏与膈膜之间为肓,膏肓部位是药力达不到的“绝症”。
汲井灌秧:用辘轳从地下打水来给秧苗浇水。汲:打水。
湖田:泛指田地。龟兆坼:形容土地龟裂,像龟甲一样裂开。龟兆:龟甲裂纹。坼:裂开。
河渠断道:河水干涸,渠道堵塞不能通航。河渠:河流的水沟。道:通道。
焚巫尪:焚烧巫师、女巫。巫尪(wū wāng):巫术中的女巫。
烹弘羊:煮死大官弘羊。弘羊,汉武帝时的大官。
销变:消减变化。此句意为:消除这些变化。不务:不顾,不去管。
龙川佛舍:龙川县的佛寺。祈禳(qú ráng):祭祀求福。
中兴天子:恢复国事的皇帝。食不遑(huáng):没有闲暇顾及饮食。
感天:感激上天。
霈(pèi)然:大雨滂沱的样子。霈:雨大而密集。坐待三尺雨:坐着等待下雨。三尺雨:比喻雨水很大。三尺,形容雨势之大。
云汉:银河,这里借指天上的银河。歌宣王:写诗歌颂宣王。宣王:周宣王,名姬宫湦(jī jiāng),周文王之子,西周第五代君王,公元前827年-前782年在位。
【译文】
老农病得很厉害,就像得了重病的膏肓之症一样,连汲井里的水都打不到了,只好去浇秧,可秧苗已经黄了。
湖田被旱灾搞得龟裂得像龟甲一样,河渠也因为缺水而干枯不通船。
现在救旱灾不用焚烧巫师和女巫了,应当去减少百姓受到的伤害,像汉朝的张骞煮死了大官弘羊一样去做。
唉!这种只顾自身安危不顾百姓死活的事,真是不值得去办啊!像龙川县的佛寺里那些迷信的人们只会祈求鬼神保佑一样。
现在皇帝正在中兴之始,却还要忙着处理国家大事,连吃饭的时间都顾不上。
我坐在屋里等着下一场大雨,打算写首诗来歌颂宣王的功德。
【赏析】
《忧旱》是一首七言绝句,作者通过描写农民对旱灾的困苦生活以及自己的所见所闻,表达了自己对农民的同情及对统治者的不满之情。全诗语言平易,情感真切,形象生动,寓意深刻,是一首很有思想性和艺术性的作品。