甚美元非恶,嗟公堕此间。
真为四君次,可厌七年闲。
汴泗空千载,晁何仅一班。
凄凉大阳履,埋没若河山。

【诗句释义】

甚美:非常美。非恶:并非邪恶。

嗟公:叹息公。堕此间:被囚禁于此地。

真为四君次:真正是第四位君子,指张柬之、崔玄暐等四位名臣。次,指排名第四的次序。

可厌:令人厌恶。七年闲:七年多的幽禁。

汴泗:汴河与泗水,泛指黄河。千载:千年。

晁何:晁错和何进,都是西汉时期的大臣。仅一班:只有一组,意即只有他们这一班人。

凄凉:悲凉。大阳履:指汉景帝刘启。履,皇帝在朝时所穿的鞋,这里比喻皇帝。

埋没若河山:像山河一样被埋没。

【译文】

多么美好(的美),却并非邪恶的人。叹息你被贬至这个偏僻的地方。你是真正的第四位君子,但被贬官已有七年多的时间。汴河与泗水,千年之后仍空无一人,唯有晁错、何进这两位大臣,只能算是一组而已。我为你感到悲哀,你悲凉的处境就像汉景帝刘启当年被废黜一样,你就像山河一样被埋没了!

【赏析】

这首诗是一首题画诗。从诗的内容来看,应该是诗人在狱中所作。诗的前两句写诗人对朋友的怀念之情,表达了对他的关切之情。后四句则通过对比,抒发了作者对友人的同情和惋惜之情。全诗感情真挚,语言简洁明快,形象生动鲜明。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。