童乌已黄土,其奈太玄何。
尚喜熊儿在,能为田父歌。
【注释】
童乌:指乌鸦,喻指晚年。黄土:大地,喻指人生。其奈太玄何:无可奈何啊!“太玄”是道家语,意即“大道”。
熊儿:指儿子,比喻自己的骨肉。
田父歌:指农民唱歌,表示对土地的热爱和对生活的满足。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和五年(810年),时诗人54岁,在长安任秘书省校书郎。这首诗以抒发诗人晚年生活感受为主,表达了诗人对生命、自然和亲情的感悟和思考。
首句“童乌已黄土”,意为童年的鸟儿已经飞向了黄土,这是对生命衰老的一种形象描绘。诗人用“童乌”来比喻自己,暗含了岁月流逝的无奈与感慨。
次句“其奈太玄何”,意为面对无法改变的现实(太玄),感到无可奈何。这里的“太玄”指的是道家的“道”,意即宇宙万物的运行规律,是一种超然物外的境界。诗人在这里表达了自己对于生命无常、世事难料的感慨,也表达了他对人生无常、世事难料的感慨,同时也表达了他对人生无常、世事难料的感慨。
第三句“尚喜熊儿在”,意为还庆幸有儿子在身边,可以为他分担忧愁。这里的“熊儿”指的是诗人的儿子小名,意指自己的骨肉。诗人通过这句话表达了对儿子的关爱和期待。
末句“能为田父歌”,意为儿子能够为父亲唱歌,表示儿子对父亲的敬爱和孝顺。这里的“田父歌”指的是农民的歌谣,意指劳动人民的生活乐趣。诗人通过这句话表达了自己对于劳动人民的尊重和感激之情。
【翻译】
童年的鸟儿已经飞向了黄土,我无可奈何地看着它。
幸好还有儿子在身边,可以让他为我唱支歌。