寥寥清夜月,现此亭中水。
谁能同斯游,归唤寒山子。
”`
寥落清夜月,现此亭中水。
谁能同斯游,归唤寒山子。
注释
- 寥落清夜月: “寥落”意味着寂寞、空旷,“清夜月”指的是夜晚的月光显得格外明亮和清澈。
- 现此亭中水: “现”是出现的意思,“亭中水”可能是指亭子中的水面或者亭子本身倒映在水中的景象。
- 谁能同斯游: “谁能”表示疑问,“同斯游”意味着一起享受或参与这次游玩。
- 归唤寒山子: “归”是回到的意思,“唤”是呼唤,“寒山子”可能是某个特定的人或物的名字。
翻译
- 寥落清夜月,现此亭中水。 :在寂静的夜晚,月光照耀下,亭中的水面变得清晰可见。
- 谁能同斯游,归唤寒山子。 :没有人能和我一同享受这次旅行的乐趣,我会回去呼唤那个叫做寒山子的人。
赏析
这首诗通过描绘夜晚亭中的景象,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对友人相聚时光的怀念。诗中的“亭中水”象征着宁静和美丽,而“寒山子”则可能是诗人心中的朋友或者某物。整体上,诗风简洁而含蓄,通过对夜晚景色的描写,传达了诗人对美好生活的向往和对孤独时刻的感慨。