君今西上我东驰,一醉相从又几时。
星变十年占轸野,风寒两地说江湄。
忧时有虑虑须早,了事欲归归未迟。
年齿官班略相似,伴闲频记乐天诗。
【注释】:
君今西上我东驰,一醉相从又几时。
星变十年占轸野,风寒两地说江湄。
忧时有虑虑须早,了事欲归归未迟。
年齿官班略相似,伴闲频记乐天诗。
【赏析】:
《简吴季谦坚他日柴桑之约时季谦有潭帅之命二首》,这是一首酬赠之作。
“君今西上我东驰”,意思是你今天要向西边出发,我要向东追赶。这句是写诗人送友之情,也是写自己对友人的思念。“一醉相从又几时。”意思是这次我们一定要痛饮一场,再也不能错过。
“星变十年占轸野,风寒两地说江湄。”意思是星象变了十年来一直占据着轸宿的方位,天气寒冷而风声凄切在江边回荡。两句都是写景抒情,表现了诗人对友人的不舍和对友人前程的祝愿。
“忧时有虑虑须早,了事欲归归未迟。”意思是国家忧虑的事情还有很多,所以你要早早地考虑清楚;事情办完了就要回家,但不要担心时间晚了。这两句是说诗人自己对国家忧虑之事有很多,所以要早早地思考清楚;同时他也提醒友人要办完事就回家,不要因为事情还没办完而耽误了回家的时间。
“年齿官班略相似,伴闲频记乐天诗。”意思是我们的年纪相差无几(年齿官班),在一起闲暇的时候常常记起白居易的诗歌。这两句是说诗人和友人的年龄差不多,在一起的时候会经常回忆起白居易的诗歌。
【译文】:
您今天要向西边出发,我向东追赶。一醉相随又能有几时?
星象变了十年来一直占据着轸宿的方位,天气寒冷而风声凄切在江边回荡。
忧国忧民的思绪应该尽早考虑清楚,办完事情就要回家,不要担心时间晚了。
我们的年纪差不多,在一起闲暇的时候常常记起白居易的诗歌。