伯鸾出京师,慷慨歌五噫。
岂无济时心,升降与我违。
有来适吴中,舂粱救寒饥。
吴人皋伯通,舍之慰穷栖。
方志虽或除,此桥犹可稽。
伯鸾号逸民,佳传照绿绨。
伯通赖有此,庶几与之齐。
至今阊门外,两冢陪要离。
累累各高大,冥冥春草萋。
古者贤哲人,不计凤与鸡。
焜耀亦偶尔,埋没何凄兮。
出语贺两公,亦以昌吾诗。
皋桥
伯鸾出京师,慷慨歌五噫。 ——伯鸾,名何,字子张,孔子弟子;京师,指京城;五噫,《诗经·小雅》篇名,有“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”之意。
岂无济时心,升降与我违。 ——难道没有拯救时代的心志吗,我与它背道而驰。
有来适吴中,舂粱救寒饥。 ——有人来到吴地(即江苏),用麦子舂成粥粮救济挨冻受饿的百姓。
吴人皋伯通,舍之慰穷栖。 ——吴国的人皋伯通,舍弃了他们才得安身。
方志虽或除,此桥犹可稽。 ——虽然地方志已经记载过(伯鸾曾到此地),但这座桥梁依然可以考证。
伯鸾号逸民,佳传照绿绨。 ——伯鸾自称为隐居的人,他的事迹被载入美好的传记,就像绿丝绸一样。
伯通赖有此,庶几与之齐。 ——皋伯通因为有这些事迹,才能够和他们并肩同行。
至今阊门外,两冢陪要离。 ——直到今天,阊门外面有两座坟墓,分别是春秋时著名的刺客专诸和其后人要离。
累累各高大,冥冥春草萋。 ——一座座坟墓高高耸起,周围是茫茫春草萋萋。
古者贤哲人,不计凤与鸡。 ——古代的圣哲之人,不会因为凤凰和野鸡的得失而计较。
焜耀亦偶尔,埋没何凄兮。 ——显赫一时也偶然,默默无闻又怎能不凄凉?
出语贺两公,亦以昌吾诗。 ——说出这样的话来祝贺两位先生,也算是我的诗得到了发扬。
这首诗是元代诗人杨维桢所作,表达了作者对伯鸾、皋伯通等人的敬仰之情。