我行古井邑,北风吹倒人。
旗店语簇簇,石路声辚辚。
下车得少憩,亭午听司晨。
岂但田粳香,更觉村醪醇。
怀哉厌王气,契阔毋重陈。
旧为秣陵尉,今为钟山神。
【注释】:
- 秣陵:古地名,在今南京市西北。
- 井邑:指古代的城堡或城镇。
- 北风:指北方吹来的寒风。
- 旗店:指军营中的旗帜和商店,簇簇(cù cù)形容多、密。
- 石路:指石头铺成的街道。辚辚(lín lín)形容车马行进的声音。
- 亭午:正午时分。
- 司晨:负责报时的官员,这里指守时的人。
- 王气:皇帝所居之地的气魄。
- 契阔:离别久别。
- 钟山:即紫金山,位于南京城东。
【译文】:
我在古老的城池中行走,北风吹来让人感到寒冷。
军营和商铺密集地分布,石路上车辆来往声不绝。
我下车稍作休息,正好正午时分听报时。
岂止是田里粳米的香气,更觉这村子酒醇厚无比。
怀念家乡的繁华气派,离别太久不必再说再见。
旧日作为秣陵县尉,如今却成为紫金山神。
【赏析】:
这是一首描写作者在南京旅行途中所见景物的诗。首联写诗人行走在古老城镇之中,感受着寒风带来的冷意;颔联通过描述旗店和石路,描绘出一幅繁忙而有序的城市景象;颈联则转入对当地生活的描写,突出了作者对乡间自然气息的喜爱;尾联表达了对故乡的眷恋,同时也透露出作者对现状的无奈和对未来的展望。全诗通过对比过去和现在,反映了作者的情感变化,既有怀旧之情,也有对现实的感慨与思考。