一闲每笑不如僧,及到僧门闲未能。
昨夜褐袍风雪里,隔溪犬吠入林灯。
【注释】
僧门:僧人的住处。一闲:指作者自己。笑不如僧:讥讽自己不如僧。及到僧门闲未能:等到来到僧人门前,却觉得无事可做。昨夜:昨夜(昨天)。褐袍:穿破旧的衣服。风雪里:在风雪中。隔溪:隔着一条溪。犬吠入林灯:狗叫声传来,映照在林中灯火之中。【赏析】
这是一首自咏诗。首二句写诗人自己与一般俗人的不同之处:一般俗人总认为读书、作官是正经的事。可是作者却认为,“及到僧门闲未能”才感到无事可做才是真正有学问的人,所以“一闲”比“读书”、“作官”更为可贵。第三句写诗人来到僧人住处,却觉得无事可作,这更反衬出自己的“不闲”。最后两句写诗人来到僧人住处,看到风吹雨打,雪落寒枝,犬吠篱笆,灯光闪烁,一片萧索凄冷的景象。这种景色与作者的心情形成了鲜明对照。