巾子峰头乌臼树,微霜未落已先红。
凭阑高看复低看,半在石池波影中。
【注释】
巾子山:山名。乌臼树:一种常绿小乔木,叶子可入药,有乌黑发亮的光泽。未落:尚未脱落。红:指树叶变红。凭阑(lán):站在栏杆上观看。复:又,再。低看:从高处向下看。石池:池塘。影:倒影。
【译文】
巾子山上的乌臼树林,微霜未降就已先红了。凭栏远望,或高或低地观赏,只见一半在石池波光之中。
【赏析】
《水亭秋日偶书二首》是唐代大诗人杜甫的作品,这是其中的第二首。此诗描写了秋天里,诗人登高临眺,观赏风景的情景,表达了诗人对祖国山河壮丽景色的喜爱之情。
第一句“巾子山头乌臼树”,巾子山,在今四川新繁西北,是成都平原上著名的风景区。山头,即山顶。乌臼树,是一种常绿小乔木,叶子可入药,有乌黑发亮的光泽。这里指的是乌臼树的叶子。这一句写登高所见之景,起笔不凡,点出了“秋”字。“秋”字下得十分准确而富有画意。
“微霜未落已先红”,微霜,指初生的薄霜。红,指树叶变红。意思是说,虽然还没有结霜,但乌臼树的叶子已是一片鲜红了。这句写得极为传神,把乌臼树叶子的颜色描绘得非常生动。
第三句“凭阑高看复低看”,这两句的意思是说,我凭栏远眺,时而仰视,时而俯视,极目远眺,只见半个山峰映照在波光荡漾的池水中。这一句写诗人观景时的动作和神态,也极有特点。
第四句“半在石池波影中”,最后一句是说,这半个山峰的倒影,半浸在池水中,好像整个山峰都在池中一样。这一句写得很有意境,也很含蓄。
全诗语言质朴通俗,形象生动逼真,富有生活气息。