不到东阳六七年,干戈身世两依然。
每思三虑堂中退,径向双溪楼上眠。
空翠霏微浮酒斝,林烟杳霭没渔船。
有人问我今何似,头秃昏昏瘴海边。

这首诗是唐代诗人刘长卿的《题周知录》。下面是逐句的释义和翻译:

  1. 不到东阳六七年,干戈身世两依然。
    【注释】:东阳,即东阳郡,今浙江金华市。这句诗的意思是说,在东阳待了六七年,但世事如战乱一般,我的一生仍然没有改变。干戈,指战争;身世,指个人的命运或遭遇。这句话表达了诗人对时局的无奈以及对个人命运的感慨。

  2. 每思三虑堂中退,径向双溪楼上眠。
    【注释】:三虑堂,可能是一个特定的场所或机构,这里用来象征某种精神寄托或心灵的归宿。双溪楼,可能是指某个具体的建筑,这里用来象征诗人的精神栖息地或心灵的避风港。这句话表达了诗人对于某种精神上的寄托或心灵的归宿的追求,以及他在这种追求中找到了心灵的慰藉。

  3. 空翠霏微浮酒斝,林烟杳霭没渔船。
    【注释】:空翠,形容山林中的绿色植被,给人一种清新、宁静的感觉。霏微,形容雾气蒙蒙的样子。这句诗描绘了一幅美丽的山水画卷,山间的绿意盎然,云雾缭绕,仿佛置身于仙境之中。

  4. 有人问我今何似,头秃昏昏瘴海边。
    【注释】:今何似,意思是“我现在的状况怎么样?”这是一个反问句,表达了诗人对自身状况的无奈和困惑。头秃,形容头发稀疏或秃顶。瘴海边,可能是形容一种恶劣的环境或者比喻诗人所面临的困境。这句话表达了诗人对自己的现状感到困惑和无助。

赏析:
这首诗以问答的形式展开,通过诗人与友人的对话,展现了他对人生、政治和社会局势的思考。诗人以东阳为背景,表达了他对战争和政治纷争的无奈,以及对个人命运的感慨。同时,他也在寻求一种精神上的寄托或心灵上的慰藉,以应对现实中的种种困境。这首诗语言简练,意境深远,充满了哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。