救楮为谋意甚忠,人间岂不愿流通。
未论子母权轻重,无奈官民价异同。
产计高低藏自可,用难节缩出何穷。
秤提须信无奇策,贱则因多少则穹。
这首诗是宋代的诗人李觏(1009-1059)所作,表达了对楮币流通问题的深刻思考。下面逐句释义,并附上译文和赏析:
行楮
释义:
“行楮”指的是使用楮币进行交易。楮币,即用楮皮制成的货币,在古代中国曾作为流通手段。
译文:
使用楮币进行交易,
救楮为谋意甚忠
释义:
这里的“忠”指的是尽心、尽职的意思,表示作者对楮币流通问题十分重视。
译文:
救楮为谋意甚忠,
人间岂不愿流通
释义:
人们自然希望楮币能够自由流通,不受限制。
译文:
人间岂不愿流通?
未论子母权轻重
释义:
这里的“子母权”指的是楮币的发行权,而“轻重”则是指其价值高低。
译文:
没有讨论子母权的价值轻重。
无奈官民价异同
释义:
官员与百姓对于楮币的价值看法不同,这导致了流通上的难题。
译文:
无可奈何官民价格有异同。
产计高低藏自可
释义:
这里指的是楮币的价值高低,以及人们对此的接受程度可以自行决定。
译文:
生产计划高矮自可藏。
用难节缩出何穷
释义:
流通中的困难在于楮币数量难以精确控制,因此无法满足所有人的需求。
译文:
流通中用难节缩出何穷?
秤提须信无奇策
释义:
这句话表明,即使有再精妙的策略也难以解决楮币流通的问题。
译文:
秤提须信无奇策。
贱则因多少则穹
释义:
当楮币贬值时,人们会因为数量太多而感到困扰;当它升值时,人们又会因为数量太少而感到不便。
译文:
贱则因多少则穹。