蓖山硗确强田畴,村落熙然粟豆秋。
翠竹江村非锦里,青溪夜月已渝州。
小楼高下依盘石,弱缆西东战急流。
入峡初程风物异,布裙跣妇总垂瘤。
《恭州夜泊》
蓖山硗确强田畴,村落熙然粟豆秋。
翠竹江村非锦里,青溪夜月已渝州。
小楼高下依盘石,弱缆西东战急流。
入峡初程风物异,布裙跣妇总垂瘤。
译文
在蓖山的硗确地方,硬朗的田地,丰收的庄稼。
村落中百姓生活安定,秋天收获着粟和豆。
江边的村庄不同于锦里的繁华,
夜晚月光照耀下的青溪与渝州一样。
小楼上俯瞰江水奔流,船只在急流中挣扎。
进入峡谷后,初程所见景色大为不同,
妇女们穿着布裙赤脚行走,个个都带着瘤疮。
注释
蓖山:地名,位于恭州市南郊。硗确:土地贫瘠。强田畴:丰收的田地。熙然:安闲的样子。栗豆:泛指谷物,这里特指粟米和黄豆,也泛指农作物。锦里:成都古名,因城内有锦绣巷而得名。青溪:即青滩,嘉陵江上的一段,位于重庆境内。渝州:今重庆市。盘石:高高的岩石。弱缆:细索。西东:向西方或向东方。垂瘤:长了瘤子。赏析
这首诗描绘了作者在四川奉节县的夔州府(今重庆市)一带游览时的感受和见闻。诗中通过描写当地的风景、民情,表达了诗人对祖国大好河山的热爱之情。全诗语言平实自然,情感真挚深沉,是一首优秀的山水田园诗。