剥啄延秋屋上乌,明朝箭道入东都。
宫中亦有风流阵,不及渔阳突骑粗。

诗句原文:

剥啄延秋屋上乌,明朝箭道入东都。

宫中亦有风流阵,不及渔阳突骑粗。

译文:
早晨的鸟鸣声敲打着秋天的门,明天的军队将进入东方的大都市。
宫中也有精妙的战术布局,但远不及渔阳突骑的勇猛。

注释:

  • 剥啄延秋屋上乌:清晨鸟儿的啄击声回荡在秋天的屋顶上,如同在提醒人们新的一天已经到来。
  • 明朝箭道入东都:暗示着黎明时分,军队即将踏上进攻的道路,向着东方的都城进发。
  • 宫中亦有风流阵:尽管宫内也有精心布置的战术布局,但这与外界战场上的英勇相比显得逊色许多。
  • 不及渔阳突骑粗:渔阳突骑的勇猛和果断在战场上是无人能及的,这里的“粗”形容他们的力量和速度。
  • 赏析:
    这首诗通过对军事场景的描写,展现了战争的紧张气氛和士兵的勇气。诗人通过自然景象和军事行动的结合,传达了对国家安危、战争胜负的关切之情。同时,也反映了当时社会对于武力的追求和重视,以及对英雄人物的赞美。范成大的诗作往往具有深刻的思想内涵和社会意义,这首诗也不例外。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。