颓垣破屋古城边,客传萧寒爨不烟。
明府牙绯危受杖,栾城风物一凄然。

【注释】

栾城:地名,今河北省栾城县。

颓垣破屋:指破败的房屋。

萧寒:形容天气寒冷。

受杖:指被责罚或挨板子。

明府:对太守的尊称。

牙绯:官服上用红、黄两种颜色制成的衣服。危:危险,此处用作动词。

【译文】

颓垣破屋映衬着古城的遗迹,客人们传说着萧瑟寒冷,炊烟早已散去。

明府的官服红黄相间,因受责罚而危坐在受杖的地方,栾城的风物让人感到凄然哀伤。

【赏析】

此诗写一位官员被贬谪到边地后的感受。首句以“颓垣破屋”勾勒出一个荒凉的古战场。次句“客传萧寒爨不烟”,描绘出一片凄凉萧索的边关景象。三、四句写边关之苦,“明府”、“牙绯”等语,都透露着贬谪者的无奈与辛酸。末句写景收束全诗,“一凄然”既点明边关之苦,又照应首句之荒凉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。