雨云浑似雪云同,天意人心本自通。
吏役驱驱骑马滑,何如欹枕闭门中。
这首诗是作者在汪仲嘉尚书喜雨时,以次韵相和的作品。下面是逐句的翻译及注释:
第1句:雨云浑似雪云同,天意人心本自通。
译文:天空中的雨云和雪云似乎没什么区别,天地之间的天气变化都与人心相通。这句话强调了自然现象与人的内心世界之间的内在联系,意味着自然界的风云变换与人的情感、意志有着密切的联系。
第2句:吏役驱驱骑马滑,何如欹枕闭门中。
译文:官府的差役们骑着马急匆匆地赶路,而我却宁愿躺在枕头上静卧家中。这句话表达了诗人对繁忙公务生活的厌倦和对宁静家庭生活的喜爱。他宁愿在家休息,也不愿外出奔波劳累。
赏析:诗中通过对比“官道”与“家园”,表现了作者对于官场的厌烦之情和对家庭生活的向往,体现了诗人的隐逸思想。同时,也反映了当时社会的官场文化氛围和民众的生活状态。