舟横攸河水,马滑潺陵道。
百里无锄犁,闲田生春草。
春草亦已瘦,栖栖晚花少。
落日见行人,愁烟没孤鸟。
老翁雪髯鬓,生长识群盗。
归来四十年,墟里迹如扫。
莫讶土毛稀,须知人力槁。
生聚何当复,兹事恐终老。
人言古战场,疮痍猝难疗。
谁使至此极,天乎吾请祷。
【注】潺陵:地名。
译文:舟横泊在攸河水上,马匹在潺陵的道上打滑;百里无人耕种,荒芜的田地中生长着春草。春草也瘦了,稀疏的晚花凋谢,夕阳下看见行人的身影,愁烟遮住了归鸟的身影。老翁白须雪发,长年累月见识过盗贼的为非作歹。四十年来回来,墟里旧迹如扫。不必惊讶土人头发稀少,须知人力已经枯竭。恢复生聚恐怕终老于此,人们说到古战场,创伤难以治疗。是谁让这里陷入如此境地,上天啊,请让我祈求你。
赏析:这是一首七古,作者自述自己四十多年来隐居不仕,远离官场生活,过着清苦的生活。诗中表现了诗人对世事纷争、战争给人民带来的灾难和苦难的深切感受和愤慨不平之情。全诗以“我”为中心,通过对山水田园景物的描写和自身经历的叙述表达自己的情感和观点。首联写诗人隐居潇湘之滨,船横于江面,马在道上打滑。颔联写百顷荒芜之地,春草枯黄,晚花零落。颈联写日暮时分,只见归人行色匆匆,荒烟遮住了鸟儿的身影。尾联感叹岁月流逝,白发苍苍的老翁仍长年累月地生活在战乱之中。全诗通过描绘山水田园景色,表达了诗人对世事纷争、战争给人民带来的灾难和苦难的深切感受和愤慨不平之情。