斜景下天末,烟霏酣夕红。
馀晖染江色,潋滟琥珀浓。
我从落日西,忽到大江东。
回首旧游处,曛黄锦城中。
药市并乐事,歌楼沸晴空。
故人十二阑,岂复念此翁。
【注释】
九日,指农历九月九日重阳节。池口:今属江苏宜兴县,是太湖的西岸。
斜景下天末,烟霏酣夕红。
斜照在天边的云幕里,黄昏的霞光映照着湖面上蒸腾的水气。
馀晖染江色,潋滟琥珀浓。
晚霞的余晖染红了江水,波光粼粼犹如琥珀般浓密。
我从落日西,忽到大江东。
我随着夕阳向西走,忽然间来到了长江东边的岸边。
回首旧游处,曛黄锦城中。
回头望去,那熟悉的江南美景,如今已成了一片黄色的锦城。
药市并乐事,歌楼沸晴空。
药市和游乐场所都是快乐的地方,高楼的歌楼上歌声如泉涌。
故人十二阑,岂复念此翁。
老朋友们站在栏杆边畅饮,哪里还会想到我这个老头儿?
【赏析】
这首诗写诗人在九月重阳节时从池口乘船沿长江东行,途中所见所感。首联写暮色苍茫中,夕阳西下,天光渐暗。颔联写江面晚霞映得波光粼粼,色彩斑斓。颈联写诗人由江上舟行转入陆地步行,来到江南一带。尾联写诗人感慨于时光易逝,人事全非,与当年的朋友相别,而今只能在梦中怀念他们了。