巍巍八仙坛,上有三醉石。
怜此高阳徒,如乐华胥域。
憔悴泽边人,独醒良可惜。
【注释】
巍巍:高峻的样子。八仙坛:即八仙过海的神话传说,是道教中仙人聚会的地方。三醉石:相传有仙人在此饮酒作乐,饮至三醉方去。华胥国:传说中的国家名。这里指梦境。泽:水边。独醒:独自清醒。可:值得。
【赏析】
这是一首游宴题咏,写于和人游嵩山途中。
开头两句,点明出游之地。“巍巍”,形容山峰之高峻。“八仙坛”,是嵩山的一个著名胜景。相传八仙过海时曾于此留下足迹(见《太平广记》引《洛京耆旧传》)。诗人在登程之前便先想象了此行的情景。
中间四句,写游宴的情致与所遇之人。“上有三醉石”,即传说中的“醉石”所在。据说,晋朝时期,王烈与嵇康、吕安同隐于山阳郡的隆虑山,三人常在山上饮酒赋诗,直到日落才回,故称“三醉”。后来,他们隐居山林,成为著名的隐士。“三醉石”也成了嵩山的一处名胜。
“怜此高阳徒”,是说羡慕这样的高阳徒,也就是仰慕像王烈那样的隐士高人。“如乐华胥域”,意思是说好像置身于一个美妙的梦境之中,这是指王烈等人的高尚情操和清雅情趣。
接下来两句,写游宴所见之人。“憔悴泽边人”,是说那些在水边憔悴不堪的人。“独醒良可惜”,意思是说那些清醒的人很令人惋惜。
全诗以议论为主,描写次之,但议论寓于描写之间,显得自然而有力,富有感染力。