千寻月脚寒,湖影净于天。
忽如嫦娥宫,俯仰见婵娟。
更约中秋夕,长津无寸烟。
【译文】
月脚高悬千寻,湖面倒映如镜,清辉澄明。月光皎洁明亮如同嫦娥宫里的宫殿。
忽而好像看见月亮中的嫦娥在宫中俯视着人间,仿佛看到天上的明月与地上的人间相呼应。
更约中秋赏月之夜,长津上没有片云遮月,只有皓月当空。
【注释】
和僧长吉湖居五题 :和僧人长吉在湖边居住时所作的五首诗。
湖山 :这里代指长吉和尚。
千寻 :指高耸入天的山峰。
月脚寒 :指皎洁明亮的月亮。
湖影净于天 :湖水像一面镜子一样反射出天空的景象。
嫦娥宫 :神话传说中嫦娥住的地方,也指月亮。
婵娟(chán juān) :形容女子容貌美好。
中秋夕 :中秋时节的夜晚。
长津 :长河或大河。
无寸烟:指天空中没有一丝云彩。
赏析:这首诗是诗人与僧人长吉在湖边居住时所作的五首诗之一。诗的前两句写景,后两句抒情,表达了作者对自然的热爱之情。