千寻月脚寒,湖影净于天。
忽如嫦娥宫,俯仰见婵娟。
更约中秋夕,长津无寸烟。

【译文】

月脚高悬千寻,湖面倒映如镜,清辉澄明。月光皎洁明亮如同嫦娥宫里的宫殿。

忽而好像看见月亮中的嫦娥在宫中俯视着人间,仿佛看到天上的明月与地上的人间相呼应。

更约中秋赏月之夜,长津上没有片云遮月,只有皓月当空。

【注释】

和僧长吉湖居五题 :和僧人长吉在湖边居住时所作的五首诗。

湖山 :这里代指长吉和尚。

千寻 :指高耸入天的山峰。

月脚寒 :指皎洁明亮的月亮。

湖影净于天 :湖水像一面镜子一样反射出天空的景象。

嫦娥宫 :神话传说中嫦娥住的地方,也指月亮。

婵娟(chán juān) :形容女子容貌美好。

中秋夕 :中秋时节的夜晚。

长津 :长河或大河。

无寸烟:指天空中没有一丝云彩。

赏析:这首诗是诗人与僧人长吉在湖边居住时所作的五首诗之一。诗的前两句写景,后两句抒情,表达了作者对自然的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。