瞻风从汉上,托庇在襄城。
开豁心相照,推扬义不轻。
俄嗟黄壤隔,莫展素车情。
空望涓溪月,淋浪涕泗横。
瞻风从汉上,托庇在襄城。
开豁心相照,推扬义不轻。
俄嗟黄壤隔,莫展素车情。
空望涓溪月,淋浪涕泗横。
注释:
- 瞻风从汉上:仰望着天上的风,意为仰望先祖之风德;
- 托庇在襄城:依附于襄阳(古地名)这座城池;
- 开豁心相照:敞开宽广的心来相互映照;
- 推扬义不轻:推崇宣扬正义而不轻视;
- 俄嗟黄壤隔:感叹生死相隔,坟墓之间隔着黄土;
- 莫展素车情:无法展开那送葬的车马之情;
- 空望涓溪月,淋浪涕泗横:只能望着清澈的小溪,泪水纵横地流淌。
赏析:
这首诗是安州张大卿对亡友的挽词,表达了他对于亡友的深情和对生死离别的感慨。首句“瞻风从汉上”,诗人仰望天上的风,象征着对先祖的追思和敬仰。次句“托庇在襄城”,表达了诗人依附襄阳这座城池,寄托自己的情感。第三句“开豁心相照”,意味着诗人敞开心扉,与朋友的心灵相互映照。第四句“推扬义不轻”,表示诗人崇尚正义,从不轻视。第五句“俄嗟黄壤隔”,表达了诗人对生死相隔的哀叹,以及无法实现送葬之愿的遗憾。最后一句“空望涓溪月,淋浪涕泗横”,诗人只能望着清澈的小溪,泪水纵横地流淌,抒发了内心的悲戚。整首诗语言朴实无华,但情感真挚深沉,体现了诗人对亡友的深情怀念和对生死离别的感慨。