欣欣万物占芳春,对景那知放逐身。
粗守素风谙左宦,拟投白社愧高人。
汉疏蚤命东门驾,商老方为少海宾。
空辱忘年微报称,浪酬佳唱恃心亲。
第一首:
春光明媚万物争辉,面对美景却无心欣赏。
粗守素风谙左宦,我本无意官场却因环境所迫。
汉疏早命东门驾,汉朝初年就有人被贬出京,如今我也被贬出京。
商老方为少海宾,商朝的太史令是少海国的宾客,如今我也成了他们的客人。
第二首:
空辱忘年微报称,虽然我被贬出京但仍然有朋友关心我。
浪酬佳唱恃心亲,我虽然被贬出京但我仍愿意为他们唱歌。
注:
- 欣欣:欣喜的样子。物占芳春:万物竞相争艳。占:占据;芳春,美好的春天。
- 对景那知放逐身:面对美景却无心欣赏。
- 粗守素风:粗心地遵守素风,这里指不善于应对世事。
- 拟投白社:准备投靠白居易的诗社。白社,白居易在长安的诗社。
- 汉疏:汉初的诏书,指汉武帝时大臣窦婴被免去丞相的职务,流放到北方边境。汉疏蚤命东门驾,汉代早期,有人被贬到边远的地方,现在我也到了边远的地方。
- 商老:商朝时期的太史令,商末年太史令向纣王进言,结果被杀。这里指自己。商老方为少海宾,商朝的太史令是少海国的宾客,现在我也成了他们的客人。
- 浪酬:随波逐流地酬答。