为国虽以德,御戎难去兵。
夏人久犯顺,边氓常废耕。
遣师杨我武,谋帅直非轻。
辍自金谷寄,倚以关塞行。
壮怀吞猖狂,沈机足经营。
新伤乃民力,未振亦军声。
既膺阃外寄,当思千里清。
吾家世此官,所得蕃汉情。
未尝任杀戮,接以信与诚。
方略固多在,惟公守其成。
送中济侍郎帅庆得行字
为国虽以德,御戎难去兵。
夏人久犯顺,边氓常废耕。
遣师杨我武,谋帅直非轻。
辍自金谷寄,倚以关塞行。
壮怀吞猖狂,沈机足经营。
新伤乃民力,未振亦军声。
既膺阃外寄,当思千里清。
吾家世此官,所得蕃汉情。
未尝任杀戮,接以信与诚。
方略固多在,惟公守其成。
翻译:
虽然是为了国家,但是用道德去治理国家还是困难的;
西夏人已经长期侵犯边境,百姓们常常因此而放弃耕作。
派遣军队去讨伐他们,谋划元帅的职位是件不容易的事情;
从金谷园中罢官后寄居在此,依靠你守卫这个关口和边塞。
心中豪情壮志,足以面对各种疯狂的行为,深思熟虑,足可以经营四方。
新近因战乱而造成的民众痛苦,也是军队需要关注的问题。
既然接受了边疆大都督的任务,就应该思考如何让边疆地区变得平静安宁。
我们这一代家族中的人都担任过这样的职务,所以对于这种不同民族之间的情感,我们都十分了解。
我们并没有任意杀害过百姓,而是用诚信来对待每一个人,处理每一件事情。
你的方略固然有很多值得借鉴的地方,但最终还是要由你来坚守并传承下去。
注释:
为国虽以德:虽然是为了国家,但治理国家还是需要用德行。
御戎难去兵:抵御外敌(戎族)是一件困难的事情,因此难以完全依赖兵力。
夏人久犯顺:西夏人长时间侵犯我国边境,使得边境百姓经常失去安定的生活。
边氓常废耕:因为边境战事频繁,百姓们常常放弃农耕,转而从事其他工作。
杨我武:这里可能指的是杨业(杨继业),一位著名的将领。
谋帅直非轻:谋划元帅的职位是一件重要且责任重大的事情。
辍自金谷寄:从金谷园中罢官后寄居于此,这里的“金谷”很可能是指洛阳的金谷苑,是晋武帝司马炎的别墅。
关塞行:依靠关塞进行管理,说明他将要负责一个边疆地区。
壮怀吞猖狂:胸怀壮志的人能够吞下狂妄的行为,形容一个人有坚定的意志和远大的抱负。
沈机足经营:深思熟虑,足够应对各种复杂的情况。
新伤乃民力:新的战争给民众带来伤害,这是军事上的责任。
未振亦军声:军队士气尚未恢复,但也要保持警惕,准备应对可能出现的战事。
阃外寄:边疆大都督的职责。
当思千里清:应该思考如何使边疆地区变得和平安宁,远离战争。
吾家世此官:我们的家族中有很多人都担任过这样的官职,对不同民族之间的情感有着深刻的理解。
未尝任杀戮:我们没有随意杀害过人民,而是用诚信对待每一个生命。
方略固多在:你的方略确实有很多值得学习的地方。
惟公守其成:最重要的是你要坚守这些方略,将其传承下去。
赏析:
这首诗是一首送别诗,中济侍郎即将出使庆州(今甘肃兰州),作者通过对其经历和性格的描绘以及对其使命的期望表达了对这位官员的祝福和期望。整首诗歌语言简洁,情感深沉而真挚,体现了诗人深厚的文学功底和对友人的深厚情谊。