西街春日永,辇道与天通。
御水横银汉,仙桥挂彩虹。
草荒平乐馆,花发上阳宫。
扰扰都门路,轮蹄日向东。
西街
西街春日永,辇道与天通。
御水横银汉,仙桥挂彩虹。
草荒平乐馆,花发上阳宫。
扰扰都门路,轮蹄日向东。
译文:
在春天的西街上,车马如织,繁华热闹;
皇宫的御道直通天际,仿佛与天空相连;
御河上流淌着银色的光芒,宛如银河横贯;
仙桥横跨着彩虹,宛如仙境一般美丽;
平乐馆的草地已经荒芜,上阳宫的花已盛开;
喧嚣的京城道路,车轮滚滚,向着东边驶去。
注释:
- 西街:指的是长安城的西面街道。
- 辇道:皇帝的车驾之路,也指皇宫的道路。
- 御水:指的是皇家的护城河或御河。
- 银汉:银河,这里用来形容御河水流闪烁的光芒。
- 仙桥:传说中的神仙所建之桥,这里用来比喻彩虹桥。
- 平乐馆:唐代皇宫中为皇帝休息和娱乐的地方。
- 上阳宫:唐代皇宫中的一座宫殿,位于上阳坊,是皇帝的后妃居住之地。
- 扰扰:形容繁忙喧闹的样子。
- 都门:指京城的大门。
- 轮蹄:车轮和马蹄的声音。
赏析:
这首诗描绘了春天里京城西街的美丽景象。首句“西街春日永”,开篇就点明了时间是在春天,西街也是京城的重要街道。接着诗人描述了车水马龙、繁华热闹的场面,通过“辇道”和“御河”这两个关键词,勾勒出一条连接皇权的通道。而“仙桥挂彩虹”则巧妙地将自然景观与皇家建筑相联系,形成了一幅美丽的画面。诗的最后一句“轮蹄日向东”,则以车轮的声音结束全诗,表达了诗人对繁忙生活的感叹。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓郁的古典气息。