我从山中来,安宅岂敢卜。
穷秋积霖潦,陋巷没车毂。
环堵不蔽风,下床每涂足。
灶蛙日已长,釜鱼时可漉。
瓦解岂一朝,粪土扶朽木。
中夜若崩山,微躯忧压覆。
晨炊无尺椽,慨叹食重肉。
益思反蓬茅,终老依松竹。
云居荫薜萝,野性狎麋鹿。
涧溪可濯饮,薇蕨馀肴蔌。
宁惟此寓馆,薄宦同旅宿。
吾食敢求饱,民生犹歉腹。
囊空庶无寇,囷竭尚有粟。
墨突不暇黔,谁能忧破屋。
【注释】:
- 安宅岂敢卜:我哪里敢随便决定住址呢。
- 穷秋积霖潦,陋巷没车毂:深秋时节连续下了多日的雨,使我在简陋的茅屋内无法容身,连车的车轮也压到屋檐下了。
- 环堵不蔽风,下床每涂足:四周墙壁没有遮挡,风从外面吹进来,每次起床都要抹掉脚上的泥巴。
- 灶蛙日已长,釜鱼时可漉:锅底的水蛙(青蛙)一天天地长大,锅里的鱼随时可以捞出来煮吃。
- 瓦解岂一朝:房屋倒塌不是一两天就可以完成的,需要很长时间。
- 粪土扶朽木:粪土堆砌在腐朽的木头上。
- 中夜若崩山,微躯忧压覆:半夜的时候就像山崩那样,我的身躯被压垮了。
- 晨炊无尺椽,慨叹食重肉:早上烧饭没有一根椽子那么粗的木材,感叹粮食太贵而买不起。
- 益思反蓬茅,终老依松竹:更想回到茅草屋中去,终老于松竹之下。
- 云居荫薜萝,野性狎麋鹿:白云飘荡,我在薜荔藤萝下居住,野性自由,和麋鹿亲近。
- 涧溪可濯饮,薇蕨馀肴蔌:山下的小溪水清可见底,可以洗菜吃饭,还有野生的蕨菜和菌类可以吃。
- 宁惟此寓馆,薄宦同旅宿:只在这里寄居一宿,官小如尘土。
- 吾食敢求饱,民生犹歉腹:我不敢要求丰衣足食,因为百姓仍很贫穷。
- 囊空庶无寇,囷竭尚有粟:如果囊中还有一点钱财,就不会有盗贼;如果粮仓已空,还有点余粮,还可以买一些小米。
- 墨突不暇黔,谁能忧破屋:墨斗的磨头都来不及磨墨了,谁还去管屋子漏雨的事呢?
【赏析】:
此诗写一位仕途坎坷、贫困潦倒的读书人,在深秋雨后,因房漏而苦闷不堪,欲寻茅庐而终归故里的情景。诗的前半部分写他初到异乡时的窘迫,后半部分写他归隐故里的渴望。全诗构思巧妙,意境幽深。语言朴实无华,却极尽渲染之能事,使读者能够深切地感受到诗人的内心世界。