临海关东水满湖,书堂新上赤城图。
地居郊左宜芹藻,天锡奎章示楷模。
王谢后前传正印,东南邹鲁定同符。
谁终溅起平湖水,雨我公田几万夫。
【注释】
①奉复鲁斋先生:指陆游对陆九渊的书信。上蔡书院:陆九渊讲学的地方,在今江西贵溪县西北。②“书堂”句:指陆九渊在上蔡书院墙上画了一幅赤城图(赤城山上有一座赤城庵)。赤城山,在江西贵溪县北,相传为晋代道教创始人葛玄炼丹的地方。③“地居”句:陆九渊在家乡建了一座芹藻亭,以表彰他祖父陆希声(名逊之,字希声)的政绩。④王谢:东晋时期,琅琊王氏和会稽谢氏两大士族,是当时最显赫的两大家族。正印:正统的继承人或代表人物。邹鲁:即邹阳,战国时鲁国人,以文章著称。⑤“东南”句:陆九渊是江西贵溪人,故称江西人为“东南”。⑥谁终溅起平湖水:指后来者必将继承陆九渊的事业。
【译文】
临海关外,水满湖中,新上赤城图,在上蔡书院墙上。
地居郊左,应像芹藻一样,天赐奎文,以表彰陆九渊为正印。
王谢之后,传正印,东南邹鲁,定同符。
后辈将继承先师遗志,平湖掀起千层浪,雨我公田几万夫。
【赏析】
这首诗作于庆元二年(1196年),作者陆游与朋友王炎、陈亮相约去拜访陆九渊。诗人到上蔡书院见到陆九渊,就写了这两诗。前一首赞扬陆九渊为“正印”,后一诗写他后来者必能继其业。全诗语言平易流畅,风格质朴自然,体现了诗人淳朴真挚的思想感情。