偶尔事修谒,篮舆经近村。
田夫不避客,袖手立衡门。
注释:
偶尔事修谒,篮舆经近村。篮是竹制,用以盛物之器;舆即轿子。修谒:拜访,谒访。
田夫不避客,袖手立衡门。田夫:种田人。
译文:
偶尔有事去拜访,乘坐的竹轿经过附近的村庄。
种田的人不避我,袖着双手站在门前。
赏析:
诗中描写了一个偶然到访的场景,诗人以“篮舆”和“衡门”两个关键词为线索,通过对比来展现乡村生活的真实面貌。
“偶尔事修谒”一句,表达了诗人对拜访之情的期待与尊重。”偶尔”二字,暗示了拜访并不是常有的事情,而是一次偶然的造访。而”修谒”则体现了对对方的一种敬意,表示自己前来拜访是出于尊敬和礼貌。这里的”篮舆”,是指诗人乘坐的竹制担架,用于承载物品,方便行走。
“篮舆经近村”这一句中,诗人通过”经近村”三字,描绘了竹轿行驶在近村的情景。这里的”近村”,既指村庄的地理位置,又隐含了一种亲切感。诗人乘坐的竹轿经过近村,意味着他的到来并非突兀,而是得到了当地居民的认可与欢迎。
“田夫不避客,袖手立衡门”这一句,则展现了农民朴实无华的性格特点。”田夫”指的是种田的人,他们的工作辛苦而劳累,但面对客人却毫不在意,表现出了农民的淳朴和热情。”袖手立衡门”这一细节描写,生动地展现了农民的形象。他们袖着手站在家门口,仿佛在等待着什么,但又显得有些拘谨。这种形象既符合农民的生活实际,又增加了诗歌的艺术感染力。
这首诗通过简洁的语言和细腻的笔触,成功地塑造了一个偶然造访、质朴可爱的农村形象。同时,它也反映了诗人对农村生活的深切感受和对农民的深厚感情。