汉宫胡地真天壤,一别长门隔塞云。
莫谓琵琶慰行役,琴心不比卓文君。

诗句释义与赏析:

昭君

汉宫胡地真天壤,一别长门隔塞云。
莫谓琵琶慰行役,琴心不比卓文君。

注释与译文:

  • “昭君”:这里特指王昭君,历史上著名的汉宫女子,被匈奴呼韩邪单于嫁给了匈奴首领郅支单于,后来返回汉朝,被称为“明妃”。
  • “汉宫胡地真天壤”:描述了王昭君所处的环境——汉朝的宫殿和匈奴的土地之间隔着遥远的山河,天地间仿佛是两个不同的世界。
  • “一别长门隔塞云”:昭君离开汉朝,前往匈奴,从此和汉朝相隔如隔云霄,无法再相见。

赏析:

这首诗通过对比汉宫与胡地,突出了王昭君在两国之间的巨大牺牲和身份转换,以及她不得不面对的情感与距离之隔的巨大鸿沟。诗中运用“天壤”来形容空间上的分隔,用“长门隔塞云”描绘时间和情感上的隔断,表达了对昭君命运的同情与感慨。

译文

昭君(王昭君)
汉宫与胡地,就像天地之间,真实而遥远。
不要以为琵琶能慰藉你的旅行,它的音调无法比拟卓文君。

赏析

此篇诗作是对王昭君一生的总结与评价。首句开篇即言汉宫与胡地的辽阔与隔绝,为后文昭君的遭遇奠定了背景。第二句直述昭君的命运,强调了她被迫离开故土、跨越山河的无奈。最后两句则表达了诗人对昭君的同情与惋惜,同时也反映出当时人们对昭君的评价及其文化意义。整体而言,该诗不仅赞美了昭君的才情与美貌,也揭示了她作为女性在历史变迁中所承受的压力和挑战。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。