京国谁曾念旅游,闲情芳思两悠悠。
却因今夜栏干月,引得春风上小楼。

注释:

京国谁曾念旅游,闲情芳思两悠悠。

京国:京城,这里指代诗人的家乡或所在之地;

“谁曾”句:没有人思念过我;

“闲情芳思”句:在闲暇时,我满怀幽情和思念;

“两悠悠”句:两种心情都很悠然自在。

却因今夜栏干月,引得春风上小楼。

却因:因为;

栏干月:月光映照在栏杆上;

引得春风上小楼:被春风吹上了小楼;

赏析:

这首诗是一首写景抒情诗。前两句是说,在这京国之中,又有谁能想到过我这个远方来的游子呢?在悠闲的时光里,我满怀幽情和思念。后两句是说,今夜明月当空,照在栏杆上,把春风也吹上了高楼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。