白龙飞出翠云堆,不见源头只见来。
势有盛衰惟视雨,声无高下尽成雷。
谁教河鼓翻将落,我欲阳侯挽取回。
东陌西阡分港去,丰年入眼稻花开。
这首诗是唐代诗人李白的《瀑布》。
翻译:
白龙从翠绿的云堆中飞出,不见源头只见来路。
瀑布的气势有盛衰变化,只看雨势而定;声音没有高下之分,都成为雷声。
谁让河鼓翻起落下来,我想阳侯拉回来。
东边的小路西边的小道分开去,丰收的年景看稻花开花。
注释:
- 白龙飞出翠云堆: 形容瀑布从高处飞泻而下,就像一条白色的龙从绿色的云堆中飞出。
- 不见源头只见来路: 瀑布的水从高处飞流而下,看不到它的源头,只看到水流的方向和路径。
- 势有盛衰惟视雨: 瀑布的气势有盛有衰,这取决于雨的大小。
- 声无高下尽成雷: 瀑布的声音没有高低之分,听起来就像是雷声。
- 谁教河鼓翻将落: 是谁让河鼓翻了,让它落下。这里可能是比喻某个人或某种力量让瀑布改变了方向。
- 我欲阳侯挽取回: 我希望能够像古代的阳侯那样,把河鼓拉起来,让它回到原来的位置。
- 东陌西阡分港去: 东边的路上和西边的巷子分别流向不同的港口。
- 丰年入眼稻花开: 在丰收的季节里,稻田里的稻花盛开,景色宜人。
赏析:
这是一首描绘瀑布的诗歌,通过生动的语言和形象的比喻,展现了瀑布的壮丽景象。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、夸张等,使诗歌富有表现力和感染力。同时,诗歌也蕴含着对自然美景的赞美和对丰收的期盼,体现了诗人热爱自然、向往美好生活的情感。