不论塌扱与娄罗,判却风光屐齿磨。
老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀。
山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多。
须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵。

这首诗的译文是:不论塌扱与娄罗,判却风光屐齿磨。老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀。山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多。须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵。

注释解释如下:
社前一日点检山房用呵字韵 —— 这是诗人在社前一日对山房进行点检时的诗句。呵字韵是指使用“呵”这个字作为韵脚。

不论塌扱与娄罗,判却风光屐齿磨 —— 不管塌扱和娄罗的情况如何,我都决定放弃那些风光,让屐齿磨去。这里的“判却”表示放弃。

老柳强颜翻拓跋,新禽满意奏娑陀 —— 老柳(柳树)强颜欢笑地翻动成拓跋的样子,新来的禽鸟满意地奏乐。这里的“拓跋”指的是古代部落的名称,而“娑陀”是一种乐器。

山如欲雨何妨住,僧不能禅亦足多 —— 如果山要下雨,我们可以暂时停下来;如果和尚不能打禅,我们也可以足够满足。这里的“禅”,在这里指的是佛教中的一种修行方式。

须信斯文天未丧,龙蛇虎豹底烦呵 —— 必须相信这种文化(指诗、文章等)还没有丧失,那些龙蛇、虎豹之类的动物也无需再受呵斥。这里的“斯文”指的是文人、学问。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。