伊川去后几多年,道在离堆沫水边。
身任兹文须着力,莫将人事属之天。
注释:
伊川去后几多年: 伊川,地名,可能是指某个地方或者人名。去后,表示离开或去世之后。几多年,表达了时间的长短和距离的遥远。
道在离堆沫水边: 道,这里指“道理”、“法则”等。离堆沫水边,指的是在某个特定的地点,如河边、湖边等。离堆,可能是一个地名或特指某地的地理特征;沫水,可能是一个河流的名称或特指某地的水流。
身任兹文须着力: 任,承担、担当之意。兹文,指特定的文化、学术等。须着力,表示需要努力、投入大量精力。
莫将人事属之天: 人事,指人间的事务、事情。属,归结、依附之意。天,这里指命运、时机等。莫将人事属之天,意思是不要将人间的事情完全归因于运气或时机。
译文:
伊川这个地方已经远离了我许多年,那里的道理仍在离堆沫水的边上。我担任着这个职务必须要付出巨大的努力,不要将这些事情完全归因于运气或时机。
赏析:
这首诗是一首表达诗人对伊川这个地方深深的怀念以及对人生哲理的思考。通过对伊川这个地方的描述,诗人表达了对过去岁月的留恋以及对人生哲理的深刻理解。同时,诗人也提醒人们在面对人生的时候,不要过分依赖运气或时机,而是要通过自己的努力来实现自己的人生价值。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考。