清宵长叹明月下,花时洒泪东风前。
怨入朱弦危更断,泪如珠颗自相连。
危楼独倚无人会,新书写恨托谁传。
奈何幼玉家有母,知此端倪蓄嗔怒。
千金买醉嘱佣人,密约幽欢镇相误。
将刃欲加连理枝,引弓欲弹鹣鹣羽。
仙山只在海中心,风逆波紧无船渡。
桃源去路隔烟霞,咫尺尘埃无觅处。
郎心玉意共殷勤,同指松筠情愈固。
愿郎誓死莫改移,人事有时自相遇。
他日得郎归来时,携手同上烟霞路。

这首诗由王幼玉所作,表达了她对爱情的执着追求和无奈之情。下面是这首诗逐句释义及翻译:

  1. 清宵长叹明月下
  • 注释:在月光照耀下的夜晚长久地叹息。
  • 翻译:深夜时分,我对着明月长叹,感叹时间无情。
  1. 花时洒泪东风前
  • 注释:春天的时候,我在东风中哭泣。
  • 翻译:春天来临的时候,我对着春风流泪。
  1. 怨入朱弦危更断
  • 注释:怨恨渗入了朱红色的琴弦,使得琴声更加悲伤。
  • 翻译:深深的怨恨如同琴弦上的悲痛般无法断绝。
  1. 泪如珠颗自相连
  • 注释:眼泪如同珍珠一般一颗颗相连。
  • 翻译:眼泪滴落下来,一颗颗紧密相连,如同串珠。
  1. 危楼独倚无人会
  • 注释:我独自一人站在高楼之上,没有人能理解我的心。
  • 翻译:我在高楼上独自倚立,却无人能懂得我内心的感受。
  1. 新书写恨托谁传
  • 注释:我把新写的字句当作我的怨恨传达给谁?
  • 翻译:我用新的诗句来表达我的怨恨,但不知道该传给谁。
  1. 奈何幼玉家有母
  • 注释:然而,王幼玉家中有一个母亲。
  • 翻译:但是,王幼玉家中有一位母亲,这是一个事实。
  1. 知此端倪蓄嗔怒
  • 注释:我意识到这个迹象,心中充满了愤怒。
  • 翻译:我察觉到了这个迹象,内心充满了愤怒。
  1. 千金买醉嘱佣人
  • 注释:我不惜花费重金买酒喝,让仆人帮忙。
  • 翻译:我不惜花费重金买来美酒,只为了让仆人帮忙。
  1. 密约幽欢镇相误
  • 注释:秘密的约会和欢乐被耽误了。
  • 翻译:我们的秘密约会和快乐时光被延误了。
  1. 将刃欲加连理枝
  • 注释:我想用刀割断这连理枝,象征着分离。
  • 翻译:我打算用刀割断这连理枝,象征着与她的分离。
  1. 引弓欲弹鹣鹣羽
  • 注释:我想用箭射向那只鹣鹣鸟,象征着报复。
  • 翻译:我打算用箭射向那只鹣鹣鸟,象征着要报复。
  1. 仙山只在海中心
  • 注释:仙山就藏在海的中心。
  • 翻译:仙山就在大海的中心。
  1. 风逆波紧无船渡
  • 注释:海浪汹涌,风力强劲,无法渡过大海。
  • 翻译:狂风暴雨,巨浪滔天,我们无法渡河。
  1. 桃源去路隔烟霞
  • 注释:通往桃花源的道路被烟云和霞光所阻隔。
  • 翻译:通往桃花源的路途被雾气和彩霞所阻挡。
  1. 咫尺尘埃无觅处
  • 注释:即使离得很近,也找不到任何踪迹。
  • 翻译:虽然就在眼前,却找不到任何痕迹。
  1. 郎心玉意共殷勤
  • 注释:你我心意相通,彼此都怀着深厚的情感。
  • 翻译:你的心意和我一样深切,我们相互倾注了深情。
  1. 同指松筠情愈固
  • 注释:我们一起指着松树和竹子,我们的情意更加牢固。
  • 翻译:我们手牵手指向松树和竹子,我们的情意愈发坚固。
  1. 愿郎誓死莫改移
  • 注释:希望你发誓至死都不改变心意。
  • 翻译:希望你誓言坚定,至死不渝。
  1. 人事有时自相遇
  • 注释:有时候,缘分会让我们在不经意间相遇。
  • 翻译:有时候,命运让我们在不经意间重逢。
  1. 他日得郎归来时
  • 注释:希望将来某一天你能回来。
  • 翻译:期待着未来某一天你能回到我的身边。
  1. 携手同上烟霞路
  • 注释:我们一同走上那通往仙境的道路。
  • 翻译:我们携手共进,踏上那通往仙境的小路。

这首诗通过对自然景物和情感的描绘,展示了王幼玉对爱情的执着追求和无奈之情。诗人通过细腻的笔触,将内心的痛苦和挣扎刻画得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到诗歌的情感力量。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。