到处争持曲米春,阗阗花底凑游人。
同盟非是新倾盖,巧匠谁云老斫轮。
倚竹岂无人拾翠,凌波谁想袜生尘。
后期直待荷花发,欲唤轻裾上舞茵。

【译文】

到处都在争先恐后地展示着曲米春,花底游人挤满了人群。

同盟并非是刚刚结拜的,巧匠也并不是老的斫轮。

倚着翠竹难道没有谁去采折翠叶吗?凌波微步又怎会有谁想到袜生尘呢?

等到荷花盛开以后,才想要邀请轻裙的女子来舞于池畔。

注释:

  1. 再赋:重新写诗。
  2. 到处争持曲米春:到处都在争相展示着曲米春。
  3. 阗阗:形容声音喧闹。
  4. 花底凑游人:在花底下聚集着游人。
  5. 同盟非是新倾盖:同盟不是刚建立的,倾盖指结拜兄弟。
  6. 巧匠谁云老斫轮:巧匠不是老的斫轮工。
  7. 倚竹岂无人拾翠:倚着竹子难道没有人去采折翠叶吗?
  8. 凌波何想袜生尘:凌波微步又怎么想到袜上会生出尘土呢?凌波,指女子在水中行走的姿态,如《洛神赋》中洛神“凌波微步”。
  9. 后期直待荷花发:等到荷花盛开以后。
  10. 欲唤轻裾上舞茵:想要邀请轻裙子的女子来舞于池畔。轻裾,即轻盈的袖子。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。