淮水汤汤自古传,王家衮衮更多贤。
人门秀出乌衣右,时论谁居凤阁先。
已有声名腾众口,故应勋业在长年。
安知今代文章伯,定是前身李谪仙。
【注释】
淮水:指淮河,在今安徽省西部。
汤汤:水流急流的样子。
衮衮:众多的样子。
右:指王导。
凤阁:唐官署名。中书省下设门下、中书、门下三省和尚书六部,合称“三省六部”,又以宰相为“宰辅”,故有“凤阁”、“鸾台”之称。后因借指宰相。凤阁:即凤阁侍郎,宰相的通称。
声名腾众口:名声传遍天下。
长年:长寿。
文章伯:唐代文学家、诗人韩愈曾自称为“文章伯”。李谪仙:李白,被唐玄宗贬谪,后人称之为李谪仙。
【赏析】
这首七言诗是作者在寿王饶州时所作。首联点明时间地点,并突出了人物;颔联赞扬王氏家族的人才辈出;颈联赞美王氏家族的功绩,也抒发了作客异乡之感;尾联表明自己虽然未入仕途,却已与王氏家族齐名,并自誉为文章伯。整首诗既赞美王氏家族,又表达了自己对功名富贵的渴望。
此诗首句用典,写淮南王刘安、淮南子刘安父子炼丹求仙的故事,说明王氏家族世代贤良。次句写王导,他为东晋王朝的建立立下了汗马功劳,因此受到人们的崇敬。第三、四句说王氏家族人才众多,声誉远播,而且功高震主。第五、六句说王氏家族功勋卓著,所以人们称赞他们是“凤阁”之臣、“鸾台”之吏。末句则说自己虽然没有做官,但已经同王氏家族齐名,自称文章伯。全诗以赞颂王氏家族为主,同时表达了自己希望建功立业的心愿。