白沙波底石苔青,水草摇摇自在生。
红日半竿人世闹,倚阑亭上晓风轻。
诗句如下:
白沙波底石苔青,水草摇摇自在生。
译文:
白沙的波涛拍打着底边的石头,碧绿的水草在微风中轻轻摇摆。
注释:
- 白沙:指清澈的河流或湖泊中的沙子,通常颜色是白色。
- 波底:波涛的底部,即水底。
- 石苔青:指石头上覆盖着绿色的苔藓,给人一种生机勃勃的感觉。
- 水草:水中的植物,这里指的是水底生长的植物。
- 摇摇:形容植物在水流中轻轻摆动的样子。
- 自在生:在这里形容水草自由自在地生长,不受拘束。
- 半竿:一杆长竹竿的一半。
- 人世:人间,指人类社会。
- 倚阑亭上:靠在亭子的栏杆上。
- 晓风轻:清晨的微风,轻柔宜人。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然景象,诗人以细腻的笔触捕捉了自然界的细微之处,展现了人与自然和谐共生的美好画面。首句“白沙波底石苔青”开篇便勾勒出一幅清新脱俗的山水画卷,为读者营造了一个宁静祥和的环境氛围。接着,“水草摇摇自在生”一句进一步描绘了水草在微风中摇曳的生动场景,让人仿佛置身于大自然的怀抱之中。整首诗通过对自然景物的细致描写,传达出诗人对大自然的热爱和赞美之情,同时也反映了诗人内心的平和与宁静。