老天动是一年晴,怪底游人不出城。
湖上几时无好况,堤边近日少吟声。
草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥鹭盟。
但得孤山梅不死,其他风物弗关情。

【译文】

老天动是一年晴天,奇怪游人都不出门。

湖上几时没有好风光,堤边近日少有吟咏声。

草丛深处可以放牛羊去吃草,水干难寻鸥鹭盟约。

只要孤山梅花能生存,别的风物都无关紧要。

【注释】

  1. 旱湖:即西湖,位于浙江省杭州市西部。
  2. 老天动(yì):天气晴朗。
  3. 怪底:为什么?
  4. 游人不出城:指西湖周边的市民和游客都未出来游玩。
  5. 湖上:西湖上。
  6. 几时:什么时候。
  7. 好况:美好的景象。
  8. 堤边:西湖边。
  9. 盍(hé):何不。
  10. 牧:放牧。
  11. 涸(hé):水干。
  12. 难寻:不容易找到。
  13. 孤山梅:孤山之梅。
  14. 其他风物:其他的景物。
  15. 弗关情:无关紧要。
    赏析:
    此诗作于诗人罢官归隐后的闲居生活之中,通过描写西湖美景,表达了对自然之美的热爱之情。全诗语言简洁明快,情感真挚深沉,意境清丽脱俗,是一首脍炙人口的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。