老天动是一年晴,怪底游人不出城。
湖上几时无好况,堤边近日少吟声。
草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥鹭盟。
但得孤山梅不死,其他风物弗关情。
【译文】
老天动是一年晴天,奇怪游人都不出门。
湖上几时没有好风光,堤边近日少有吟咏声。
草丛深处可以放牛羊去吃草,水干难寻鸥鹭盟约。
只要孤山梅花能生存,别的风物都无关紧要。
【注释】
- 旱湖:即西湖,位于浙江省杭州市西部。
- 老天动(yì):天气晴朗。
- 怪底:为什么?
- 游人不出城:指西湖周边的市民和游客都未出来游玩。
- 湖上:西湖上。
- 几时:什么时候。
- 好况:美好的景象。
- 堤边:西湖边。
- 盍(hé):何不。
- 牧:放牧。
- 涸(hé):水干。
- 难寻:不容易找到。
- 孤山梅:孤山之梅。
- 其他风物:其他的景物。
- 弗关情:无关紧要。
赏析:
此诗作于诗人罢官归隐后的闲居生活之中,通过描写西湖美景,表达了对自然之美的热爱之情。全诗语言简洁明快,情感真挚深沉,意境清丽脱俗,是一首脍炙人口的佳作。