时艰急似救头燃,快趁春风著一鞭。
人道轻车谙路熟,我疑重阃得君贤。
狨衣便带杨花雪,鹤骨犹胜桂岭烟。
兵画近来无可议,只消买静向南边。
饯储秀野赴广西制司参议时艰急似救头燃,快趁春风著一鞭。
人道轻车谙路熟,我疑重阃得君贤。
狨衣便带杨花雪,鹤骨犹胜桂岭烟。
兵画近来无可议,只消买静向南边。
注释:
- 时艰急似救头燃: 形容国家面临极大的困难和危险,形势紧迫得像要从头顶上被点燃一样。
- 快趁春风著一鞭: 趁着春天的好天气,赶紧出发去处理事务或执行任务。
- 人道轻车谙路熟: 人们说轻便的车马(如马车)熟悉道路,比喻某人对某事非常了解。
- 我疑重阃得君贤: 我怀疑那位担任重要职务的人(可能是地方官或其他高级官员)非常贤明。
- 狨衣便带杨花雪: 形容衣服华丽,就像裹着一层雪白的杨花那样。
- 鹤骨犹胜桂岭烟: 形容人的身材高大挺拔,像鹤骨一样,甚至超过了桂林山峦的烟雾,比喻某人非常有气质。
- 兵画近来无可议: 最近的军事地图已经没有了争议或分歧。
- 只消买静向南边: 只要能够安静地待在南方,就能够应对当前的情况。
赏析:
这首诗是一首送别诗,作者在送别储秀野赴广西制司参议之际,表达了对友人未来旅途中可能面临的困难的关切以及对友人能力的信任。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了作者对友人的深厚情谊,以及对国家的担忧和希望。整首诗情感真挚,语言优美,充满了诗意和哲理,给人以深刻的思考和感悟。