天怜素质太柔轻,不奈西风雪片凝。
故与红颜如美玉,尚馀清影似寒冰。
黄香仅可追多叶,重萼堪怜只两层。
欲问园官分此贴,宜楼深远叹难应。
【注释】
- 天怜素质太柔轻:上天怜悯她质地过于柔弱,容易被风吹雪压。
- 不奈西风雪片凝:无法忍受西风和大雪的袭击。
- 故与红颜如美玉:因此她像美人一样,洁白无瑕。
- 尚馀清影似寒冰:仍然留下清晰的倩影,像寒冷的冰。
- 黄香仅可追多叶:只能追忆那许多叶子。
- 重萼堪怜只两层:可惜花萼只有两重,显得有些遗憾。
- 欲问园官分此贴:想要问问园官,能否将这枝梅花分开。
- 宜楼深远叹难应:适宜在高楼上眺望,感叹自己的身世飘零。
【赏析】
这是一首咏梅诗,通过咏梅来抒写作者对国家命运和个人身世的感慨。诗人借咏梅来抒发自己的爱国情怀,同时寄寓自己对人生命运的感慨。全诗以咏物为题,却写得十分曲折婉转、含蓄蕴藉,耐人寻味。
首联先点明梅花的颜色白,然后写它被风吹雪压,不能舒展。“怜”字,表现了诗人对梅花的怜惜之情。
颔联是说梅花虽洁如玉,但是仍不免于冰雪的侵袭。
颈联进一步写梅花虽洁如玉,但是仍不免于冰雪的侵袭。
尾联写诗人想将此枝梅分给园林中的官员,但园林中的官员却不肯接受。最后诗人登上高楼远眺,感叹自己的身世飘零。