谁道江南好物华,江南今日抵天涯。
秋风只解吹桐叶,暮雨还来打菊花。
寒水答砧偏响亮,迥楼飘角更呕哑。
举头试作长安望,惆怅青山绕郭斜。
宛陵秋晚
译文
谁能说江南的美景物华?江南如今已抵天涯。
秋风只会吹动桐叶,暮雨还来打落菊花。
寒风吹过砧声特别响亮,迥楼上空角声更加嘈杂。
抬起头来尝试望向长安,惆怅青山环绕城郭斜。
注释
- 宛陵:地名,位于今江苏省南京市附近。
- 秋晚:秋天的傍晚时分。
- 谁道:谁说;何人能说。
- 江南好物华:指江南地区的自然风光和风土人情都十分美好。
- 抵天涯:形容距离之遥远,如同到达了天边一般。
- 只解:只知道。
- 桐叶:指梧桐树叶,通常在秋季飘落。
- 暮雨:黄昏时的细雨。
- 菊花:这里指菊花被打落。
- 寒水:冷冽的水声。
- 答砧:指敲击木制的砧石以发出声音。此处特指砧声。
- 迥楼:高耸入云的楼房。
- 呕哑:此处形容声音嘈杂刺耳。
- 长安:古都名,今天的西安。
- 惆怅:形容心情不悦、失落。
- 青山:绿色的山,这里可能是指南京周围的山脉。
- 绕郭斜:环绕着城市,显得斜斜地延伸。
赏析
这首诗描绘了诗人对江南秋景的深刻感受以及他对家乡的情感。首句“谁道江南好”,表达了诗人对故乡的无限怀念与赞美之情。第二句“江南今日抵天涯”,则通过夸张的手法展现了江南美景的广阔与深远,同时也反映了诗人对故乡变迁的感慨。接下来三句分别描写了秋风、暮雨以及寒夜的景色,诗人通过这些景象表达了自己对家乡的思念之情。最后两句诗人抬头望向远方的长安,心中充满了惆怅之情,这种惆怅不仅是对故乡的眷恋,也是对时光流逝的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,是一首表现诗人思乡之情的佳作。