雪中愁买出关符,又著青衫事府趋。
燕市有金还贵马,邓林无树可栖乌。
鸱夷痛饮倾家酿,如意狂歌缺唾壶。
朝野多欢天子圣,目瞻东阙步踟蹰。

暮冬离京师

在冬天,离开京城。

雪中愁买出关符,又著青衫事府趋。

大雪纷飞,我为官出关时,却因没钱而买不到过关的符节。

燕市有金还贵马,邓林无树可栖乌。

在燕市,有人愿意用金子换取我的马匹,但在邓林,没有树木可供鸟儿栖息。

鸱夷痛饮倾家酿,如意狂歌缺唾壶。

我用尽家中的酒,痛快地唱歌,但缺少一个酒杯。

朝野多欢天子圣,目瞻东阙步踟蹰。

朝廷和百姓都很欢喜,我望着皇宫的大门徘徊不前。

注释:

暮冬:指冬季。

雪中:下雪的时候。

愁买:愁苦地购买。

出关符:出关时的通行证。

青衫:古代官员穿的青色官服。

事府:在官府任职。

燕市:指长安城中的市场。

有金:有人愿意用金子换。

还贵马:归还了贵重的马。

邓林:邓县的树林。

无树可栖乌:没有树可以供鸟栖息。

鸱夷:传说中的一种酒器,也作鸱夷子皮,即范蠡。

痛饮:尽情饮酒。

家酿:家里酿的酒。

如意:如意珠,一种装饰品。

缺唾壶:没有酒杯。

朝野:指朝廷和民间。

天子圣:皇帝圣明。

东阙:皇宫大门东边的围墙。

赏析:

这首诗是一首描写诗人离别京城、辞官归隐的诗。诗的前四句描绘了诗人在寒冷的冬日里,为了出关而愁苦地购买通关的符节,以及在长安城中市场的无奈。后四句则描绘了诗人在告别官场后回到家乡时的失落和感慨。全诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生无常、世事变幻的感慨以及对故乡的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。