甘陵孤垒起纤埃,趋诏东南武库来。
天子此时知国器,生民从古寄贤才。
神锋立断无留刃,筹笔先机有疾雷。
行见司徒封露布,邺城歌舞夹行台。
送杜伟长学士赴漕河北
甘陵孤垒起纤埃,趋诏东南武库来。
天子此时知国器,生民从古寄贤才。
神锋立断无留刃,筹笔先机有疾雷。
行见司徒封露布,邺城歌舞夹行台。
注释:
甘陵:地名,这里指代杜伟长。
纤埃:尘埃。
武库:武器库,这里指代杜伟长的才华和能力。
天子:皇帝。
国器:国家的栋梁之材。
生民:百姓。
贤才:才能出众的人。
神锋:形容刀剑锋利如神。
筹笔:用笔计算兵法。
疾雷:迅猛的雷声。
司徒:官名,这里泛指高级官员。
露布:朝廷公布的捷报。
邺城:地名,这里指代某个地方,可能是杜甫所在地。
歌舞:音乐舞蹈。
行见:不久后就会看到。
赏析:
这首诗是杜甫送别好友杜伟长时所作,表达了对朋友的深厚友情和对其才华的赞赏。全诗以生动的意象描绘了杜伟长赴任的情景,展现了他的英勇和智谋。同时,也表达了对国家和人民的深深忧虑和希望。