溪外层楼入翠微,登临炎酷杳如遗。
千山相掩云争出,万浪欲光风倒吹。
摆脱尘纷得危坐,牢笼清旷就新诗。
短衣野老遥相目,应怪官闲亦有时。
司马南楼纳凉
溪外层楼入翠微,登临炎酷杳如遗。
千山相掩云争出,万浪欲光风倒吹。
摆脱尘纷得危坐,牢笼清旷就新诗。
短衣野老遥相目,应怪官闲亦有时。
译文注释
司马:指唐代诗人、文学家、政治家、史学家、书法家颜真卿,字希元,号鲁公。
南楼:指在长安(当时唐朝的首都)的一座高楼。
翠微:青翠色,这里代指南明山。
登临:登上楼台。
炎酷:炎热。
相掩:遮蔽。争出:争相露出。
欲光:想发光。
风倒吹:风吹来时倒转过来吹。
摆脱:摆脱世俗的纷扰。
危坐:端坐着不摇晃。
牢笼:囚禁。
清旷:清新空旷。
就新诗:作诗。
短衣野老:身穿短衣的乡村老人。
遥相目:远远地看着。
赏析
这首诗是唐代诗人颜真卿的作品。《司马南楼纳凉》全诗共六句,前四句描写了司马南楼的秀丽景色,后两句表现了诗人超脱物外的情怀。此诗写于唐玄宗开元十四年(726),当时颜真卿任殿中侍御史之职,因上疏劝谏玄宗要“以宽政德”,被贬为平原太守,后来又被调任兖州司马。这首诗就是作者从平原赴任途中所做。