昏昏山雨锁春晖,褊邑萧条客至稀。
怜子远来求所益,愧予无术慰焉依。
文章未易论高出,行谊当须及庶几。
幽阁群书足游意,圣贤虽邈欲谁归。
喜德甫彦文至
昏昏山雨锁春晖,褊邑萧条客至稀。
怜子远来求所益,愧予无术慰焉依。
译文:
山中的雨蒙蒙胧胧地笼罩着春天的阳光,我的家乡僻静荒凉,客人稀少难得。
可怜你远道而来希望得到一些帮助,我却没有好办法安慰你。
文章和道德不一定能够轻易超过别人,品行和节操应当追求接近圣贤。
幽静的阁中藏书足以满足游赏的欲望,即使圣贤遥远也让人向往想要归去。
注释:
- 喜德甫彦文至:指诗人的朋友,字彦文。
- 昏昏:形容雨下得大而密集。
- 山雨:即“细雨”,这里用来形容春雨绵绵不断。锁春晖:把春天的美景封锁在雨中。
- 褊邑:狭小的县城。
- 怜子:对友人表示怜悯,因为友人远道而来。
- 无术:没有能力,没有方法;“焉”通“焉能”。
- 愧予:以自谦之词,表示歉意。无术安慰:无法给你提供帮助。
- 文章未易论高出:意思是说文章的好坏很难超越前人。
- 行谊:品行,节操。当须及庶几:应该努力接近。
- 幽阁:深藏的阁楼,这里代指藏书丰富的书斋。足游意:足够让人游赏的。
赏析:
这首诗表达了诗人对远方朋友的关心和思念之情。首句描绘了山中细雨密布的景象,营造了一种宁静而压抑的氛围。次句则直接点明了作者的故乡是偏僻荒凉之地,因此客人稀少。第三句进一步强调了朋友远道而来的不易。第四句则以谦逊的态度表达了自己无法给予朋友太多帮助的无奈。最后两句则是对朋友的劝勉之词,希望他能够努力提升自己的品德和学问,接近圣贤的境界。整首诗情感真挚,语言朴实,既表达了诗人对朋友的深情厚意,又展现了他的高尚品格。