传车十月到长汀,郁奥犹如暑气生。
经夕山川带云雾,凌晨雷雨动檐楹。
乍逢旅客殊多怪,惯见邦人悄不惊。
聊作小诗传所遇,他年稳坐活平生。
十月十二日早按行临汀遇大雷电而雨
【注释】
按行:视察。
临汀:指福建闽西地区,这里指汀州府。
大雷电而雨:形容天公作美,及时降下甘霖。
【赏析】
首句交代了诗人到临汀的时间和行程的起止点,为后文的描写做好铺垫。诗一开头就写到了十月,时间上是紧接前一年秋末冬初时节;“传车”二字说明此次出行是由驿使传递公文而来,而不是由自己亲自驾车前往,可见其官位并不高,但此行的目的却是考察民情,所以用词比较谨慎。“到长汀”中的“到”,是到达的意思,说明诗人已经来到了长汀,“郁奥犹如暑气生”一句则描绘出了长汀当地炎热难耐的情景。这里的“郁”字用得很妙,既写出了天气之热,又暗含了当地人性格之豪爽、热情,因为只有豪爽之人才能够承受如此炎热的天气。
经夕山川带云雾,凌晨雷雨动檐楹
【注释】
经夕:经过一个晚上。
经:经历。
带:覆盖。
带:环绕。
云:云彩。
雨:雨水。
动:摇动。
檐楹:屋檐和楹柱,泛指屋宇。
【赏析】
第二句进一步描绘了诗人在长汀的感受。诗人经历了一个晚上后,眼前的景象让他倍感惊喜:山峦环抱之间,云气缭绕,仿佛给大地披上了一层神秘的轻纱;而在凌晨时分,一阵雷声过后,天空中竟然下起了大雨,打湿了房檐和木柱,也打湿了诗人的心情,使他不得不从床上爬起来去关窗避雨。
乍逢旅客殊多怪,惯见邦人悄不惊
【注释】
乍:突然,突然遇到。
逢:碰到。
旅客:旅行的人。
客:外地来的客人,这里指诗人遇到的那些远道而来的旅人和随从。
殊:特别,不同寻常。
多怪:非常奇怪,很奇异。
悄不惊:安静得连一点动静都听不到,形容地方宁静、祥和。
【赏析】
第三两句进一步描绘了诗人在长汀所见到的奇特现象:他刚刚遇到了一些远道而来的旅人和随从,发现他们的行为举止都很不同寻常;而对于那些熟悉当地的百姓来说,这些奇异的现象却显得并不稀奇,甚至可以说是平静安详,一点儿也不觉得有什么奇怪的。
聊作小诗传所遇,他年稳坐活平生
【注释】
聊:姑且。
作:创作。
传:记述,记录。
所遇:所经历的事情,即上文所说的所见所闻。
他年:来年。
活:生活,活着。
【赏析】
最后两句表达了诗人对这次偶遇的感受。他认为,这次在长汀的奇遇是他一生中难得的经历,所以他决定把这次的经历记录下来,以供日后回忆、怀念。同时,诗人也表示了对自己今后生活的自信,认为自己无论走到哪里都能够安身立命、过上安稳的生活。